Cada país dentro de la Unión Europea deben encajar en el marco de la ley más amplia de la Unión, no obstante cada país hace sus propias leyes respecto a los nombres de los vinos y terminología en particular.
Por ejemplo, D.O.P. (Denominación de Origen Protegida) es el término europeo, pero en España se usan otros como D.O., D.O.Ca o V.P. todos ellos son D.O.P europeas.
Es por este motivo que a veces los vinos franceses, italianos, alemanes y portugueses pueden confundirnos un poco son sus nombres, propios de cada país en particular.
En la siguiente lista que he preparado se pueden ver las principales palabras o expresiones que pueden aparecer en botellas de vinos franceses, alemanes, italianos o portugueses, y que nos ayudará a conocerlos mejor:
Etiquetas francesas
- Château: viñedo o propiedad
- Clos: viñedo cercado
- Cru: viñedo; distingue, en concreto, a los de especial calidad reconocida
- Grand vin de: frase no reglamentada que significa "gran vino de"
- Mis en bouteille au château: embotellado en el viñedo
- Mis en bouteille au domaine: embotellado en la propiedad
- Négociant: empresa o persona que compra uvas para hacer y embotellar vino o que lo compra para mezclarloy embotellarlo
- Propriétaire: propietario
- Récolte: vendimia o cosecha
- Vintage o vendange: vendimia o cosecha
- Vieilles vignes: viejas viñas (calificación no sujeta a control que sugiere calidad específica de ciertas vides)
- Vignoble: viñedo
- Vin: vino
- Appellation Controlée o Appellation d'Origine Controlée (AC o AOC): denominación controlada o denominación de origen controlada
- Appellation d'Origine-Vins Délimités de Qualité Supérieure (AO-VDQS): denominación de origen, vinos delimitados de calidad superior
- Vin de pays: vino de la tierra
- Vin de table: vino de mesa
Etiquetas italianas
- Annata: añada, vendimia
- Azienda agricola/vinicola/vitivinicola: propiedad vinícola
- Casa vinicola/vitivinicola: bodega
- Cantina sociale: cooperativa
- Consorzio: asociación comercial de productores
- Fattoria: finca agrícola
- Imbottigliato all'origine: embotellado en la propiedad
- Produttore: productor
- Tenuta: propiedad
- Denominazione d'Origine Controllata (DOC): denominación de origen controlada
- Denominazione d'Origine Controllata e Garantita (DOCG): denominación de origen controlada y garantizada
- Vino da tavola: vino de mesa
Etiquetas alemanas
- Amtliche Prüfungsnummer: abreviado como AP; se refiere a un examen de control de calidad obligatorio
- Erzeugerabfüllung: embotellado en la propiedad
- Halbtrocken: semiseco
- Trocken: seco
- Wein: vino
- Winzergenossenschaft: cooperativa
- Qualitätswein bestimmter Anbauigebiete (QbA): vino de calidad de una región específica
- Qualitätswein mit Prädikat (QmP): vino de calidad con atributos especiales
- Landwein: vino de la tierra
Etiquetas portuguesas
- Adega: bodega
- Colheita: vendimia, cosecha
- Quinta: propiedad o viñedo
- Vinho: vino
- Denominação de Origem Controlada (DOC): denominación de origen controlada
- Indicação de Proveniencia Regulamentada (IPR): indicación de procedencia reglamentada
- Vinho de mesa regional: vino de mesa de la tierra
Etiquetas españolas
- D.O.: Denominación de Origen
- D.O.Ca.: Denominación de Origen Calificada
- V.P.: Vinos de Pago
- V.T.: Vinos de la Tierra